Fórum - Már beküldtem, de szeretnék még javítani rajta...
[Előző]
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[Következő]
bel corma
Felhasználó
Felhasználó
2011.08.27 09:33
322 hozzászólás
322 hozzászólás
Ja, és még mindig tisztellek titeket!
bel corma
Felhasználó
Felhasználó
2011.08.27 08:05
322 hozzászólás
322 hozzászólás
Az Üzenet c. versem harmadik versszaka legyen ez:
Ha elkeserednél, úgy csak
nézz a tündöklő csillagokra,
hisz tudod, azok mindenütt
egyként ragyognak arcunkra.
Köszi!
Ha elkeserednél, úgy csak
nézz a tündöklő csillagokra,
hisz tudod, azok mindenütt
egyként ragyognak arcunkra.
Köszi!
Ida
Admin
Admin
2011.08.22 19:42
929 hozzászólás
929 hozzászólás
Edzettek vagyunk, úgyhogy sokkal jobban össze kell szedned magad ahhoz, hogy "teljesen elegünk legyen belőled".
Ha annyira elégedetlen vagy egy adott művel, akár beküldhetsz egy teljesen átdolgozott verziót is, és ki tudom arra cserélni a régi szöveget.
Ha annyira elégedetlen vagy egy adott művel, akár beküldhetsz egy teljesen átdolgozott verziót is, és ki tudom arra cserélni a régi szöveget.
Banderas
Felhasználó
Felhasználó
2011.08.22 16:49
50 hozzászólás
50 hozzászólás
Na, most, hogy már bizonyára a markotokba röhögtök és közben teljesen elegetek van belőlem, de pedig még rá kell tegyek egy lapáttal...
Ismét a "Velem" c. versikéről lenne szó, mégpedig az utolsó előtti versszak utolsó előtti soráról: a "nyitott" helyett szeretném, ha inkább "kitárt" lenne ottan e'.
Megj.: Igazából rájöttem, nem biztos, hogy azon melegében el kellett volna küldeni, amikor betépve megírtam. Legközelebb óvatosabb leszek
Ja, és kösszencs!
Ismét a "Velem" c. versikéről lenne szó, mégpedig az utolsó előtti versszak utolsó előtti soráról: a "nyitott" helyett szeretném, ha inkább "kitárt" lenne ottan e'.
Megj.: Igazából rájöttem, nem biztos, hogy azon melegében el kellett volna küldeni, amikor betépve megírtam. Legközelebb óvatosabb leszek
Ja, és kösszencs!
Ida
Admin
Admin
2011.08.21 20:47
929 hozzászólás
929 hozzászólás
Rendben. Mindkét kérés teljesítve.
Banderas
Felhasználó
Felhasználó
2011.08.21 17:58
50 hozzászólás
50 hozzászólás
ehh, úgy tűnik, figyelmetlen vagyok.
ismét beleakadtam ugyanis az énekeltszöveg-versus-írottszöveg problémakör egyik szálába. ennek megfelelően arra az elhatározásra jutottam, hogy a (--- miért fogalmazok így? komolyan... borzalom. ne haragudjatok!!!! ---) szóval, ismét a "Veled" c. versről lenne szó, mégpedig az első versszak utolsó soráról, ahol a "megszerezne" szócskát lenne nagyon remek "megtenne"-re változtatni.
köszönet előre is!
ismét beleakadtam ugyanis az énekeltszöveg-versus-írottszöveg problémakör egyik szálába. ennek megfelelően arra az elhatározásra jutottam, hogy a (--- miért fogalmazok így? komolyan... borzalom. ne haragudjatok!!!! ---) szóval, ismét a "Veled" c. versről lenne szó, mégpedig az első versszak utolsó soráról, ahol a "megszerezne" szócskát lenne nagyon remek "megtenne"-re változtatni.
köszönet előre is!
bel corma
Felhasználó
Felhasználó
2011.08.21 13:04
322 hozzászólás
322 hozzászólás
Kedves javító/javítók! A halál arcai c. versem utolsó versszaka legyen ez:
Üldözőm kilép a fénybe, s
felfedi nekem valódi arcát,
kardom lassan húzom elő,
s megvívom életem harcát.
Köszönöm!
Üldözőm kilép a fénybe, s
felfedi nekem valódi arcát,
kardom lassan húzom elő,
s megvívom életem harcát.
Köszönöm!
Banderas
Felhasználó
Felhasználó
2011.08.20 13:23
50 hozzászólás
50 hozzászólás
tündérke vagy, Ida!
Ida
Admin
Admin
2011.08.20 11:53
929 hozzászólás
929 hozzászólás
Rendben. Mindkét esetben tettlegességig fajultam.
Banderas
Felhasználó
Felhasználó
2011.08.19 23:37
50 hozzászólás
50 hozzászólás
annyi, hogy a "Veled" c. dologban a "hogyha"-kat át lehetne javítani simán "ha"-ra? Énekelve jól jön ki az előbbi, de írásban nagyon hülyén néz ki, rájöttem.
Köszcsi!
Jam, és még valami. A "Szív" c. tákolmányban van az a mondat, amit már így átrágtunk Fuvallattal, és hát mivel egyelőre nem jutott jobb eszembe, a behelyettesítés valahogy így nézne ki egyelőre:
szal van ez a rész, hogy "talán csak lefeküdt, talán eltalálták", stb. vagy mittomén, most nincs előttem. De így van valahogy. Na és azt lenne célszerű tenni ezzel egyelőre, hogy a mondatot így átírni: "Hogy hogyan került oda, már nem emlékezett ő se." remélhetőleg ez így kijön jól, mondom, nincs előttem a cucc épp, mert lusta vagyok egy "open in new tab"-ot küldeni neki.
köszik, puszik annak a drága lidércfény crew-tagnak, aki ezeket figyelembe veszi, és ennek tetejébe még a tettlegességig is fajul!
Köszcsi!
Jam, és még valami. A "Szív" c. tákolmányban van az a mondat, amit már így átrágtunk Fuvallattal, és hát mivel egyelőre nem jutott jobb eszembe, a behelyettesítés valahogy így nézne ki egyelőre:
szal van ez a rész, hogy "talán csak lefeküdt, talán eltalálták", stb. vagy mittomén, most nincs előttem. De így van valahogy. Na és azt lenne célszerű tenni ezzel egyelőre, hogy a mondatot így átírni: "Hogy hogyan került oda, már nem emlékezett ő se." remélhetőleg ez így kijön jól, mondom, nincs előttem a cucc épp, mert lusta vagyok egy "open in new tab"-ot küldeni neki.
köszik, puszik annak a drága lidércfény crew-tagnak, aki ezeket figyelembe veszi, és ennek tetejébe még a tettlegességig is fajul!
Ida
Admin
Admin
2011.08.08 13:13
929 hozzászólás
929 hozzászólás
Javítottam.
bel corma
Felhasználó
Felhasználó
2011.08.08 06:48
322 hozzászólás
322 hozzászólás
Kedves javító/javítók! A "Fejvadászok" c. versem második versszakának negyedik sorában a "tüdőmbe" helyett inkább "magamba" legyen.
Köszönöm!
Köszönöm!
Ida
Admin
Admin
2011.08.06 15:23
929 hozzászólás
929 hozzászólás
Módosítva.
bel corma
Felhasználó
Felhasználó
2011.08.06 11:55
322 hozzászólás
322 hozzászólás
Kedves javító/javítók! A "Számadás" c. versem második versszakának utolsó két sorát módosítanám így:
"ki fontos volt, azt kerestem,
mindig a szívemet követtem."
Köszönöm!
"ki fontos volt, azt kerestem,
mindig a szívemet követtem."
Köszönöm!
Ida
Admin
Admin
2011.08.05 11:09
929 hozzászólás
929 hozzászólás
Javítottam mindkettőt. Máskor is szólj nyugodtan, szívesen segítünk.
bel corma
Felhasználó
Felhasználó
2011.08.04 23:56
322 hozzászólás
322 hozzászólás
Kedves javító/javítók! Ugyanennek a versemnek az egész második versszakát átírnám erre: "Bár néked pörgök, s forgok,
te élvezed, ha kacérkodok,
ha másnak hűs csókot adok,
úgy ajkadra mosolyt csalok."
Köszi, és bocs hogy utólag finomítok a versemen!
te élvezed, ha kacérkodok,
ha másnak hűs csókot adok,
úgy ajkadra mosolyt csalok."
Köszi, és bocs hogy utólag finomítok a versemen!
bel corma
Felhasználó
Felhasználó
2011.08.04 21:27
322 hozzászólás
322 hozzászólás
Kedves javító/javítók! Az "A kardba zárt leány" c. versem harmadik versszakának harmadik sora jobban hangzana így:
"s ha mások testébe olvadok,"
Köszi a javítást!
"s ha mások testébe olvadok,"
Köszi a javítást!
Ida
Admin
Admin
2011.08.03 16:40
929 hozzászólás
929 hozzászólás
Törölve.
bel corma
Felhasználó
Felhasználó
2011.08.03 06:48
322 hozzászólás
322 hozzászólás
Kedves adminok! Az "Árnyak a sötétben" c. versem harmadik versszakának második sorából
töröljétek az "az" szót.
Köszönöm!
töröljétek az "az" szót.
Köszönöm!
Ida
Admin
Admin
2011.07.28 00:05
929 hozzászólás
929 hozzászólás
Javítottam.
bel corma
Felhasználó
Felhasználó
2011.07.27 22:28
322 hozzászólás
322 hozzászólás
Kedves javító(k)! A "Kardok dala" c. versem utolsó versszakának első sora lehetne ez: "Átszellemült, kipirult arccal,"
Köszi a javítást!
Köszi a javítást!
Gedő Márton
Felhasználó
Felhasználó
2011.07.19 17:01
13 hozzászólás
13 hozzászólás
Áh neeeeeem kell köszönöm ,,költői szabadság".
Ida
Admin
Admin
2011.07.19 00:43
929 hozzászólás
929 hozzászólás
Javítottam. A hiányzó vesszőket ne pótoljam?
Gedő Márton
Felhasználó
Felhasználó
2011.07.18 16:57
13 hozzászólás
13 hozzászólás
Kedves Javító/Javítók! A ,,Fuvallat" c. vers harmadig sora: ,,Ha a sötét hang nem keringene benne" ezt szeretném javítani: ,,Ha egy sötét hang nem keringene benne"-re. Köszönöm.
Norton
Felhasználó
Felhasználó
2011.07.12 08:43
146 hozzászólás
146 hozzászólás
Kedves Adminok! A „Kapod, amit megérdemelsz” című versem legutolsó sora így hangzik: És miért lázadsz oly bután?
Ezt szeretném kicserélni erre: És miért lázadsz fel oly bután?
A javítást előre is, köszi!
Ezt szeretném kicserélni erre: És miért lázadsz fel oly bután?
A javítást előre is, köszi!