Fórum - Már beküldtem, de szeretnék még javítani rajta...
[Előző]
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[Következő]
Kétvirág
Felhasználó
Felhasználó
2012.09.02 21:30
207 hozzászólás
207 hozzászólás
A tegnap beküldött novellám címét szeretném megváltoztatni "Jó megoldás" -ra. Köszönöm!
Egyébként, remélem, bejutott, mert éppen akkor sikerült eltűnnie az internetnek pár percre, amikor útjára indítottam.
Egyébként, remélem, bejutott, mert éppen akkor sikerült eltűnnie az internetnek pár percre, amikor útjára indítottam.
Kergemarha
Felhasználó
Felhasználó
2012.08.20 14:00
20 hozzászólás
20 hozzászólás
Rendben, köszönöm.
Ida
Admin
Admin
2012.08.20 09:48
927 hozzászólás
927 hozzászólás
Igen, megkaptuk, csak egy kicsit el vagyok havazva, és pár "hosszabb" írás sajnos porosodik egy ideje. Igyekszem behozni a lemaradásaimat.
Kergemarha
Felhasználó
Felhasználó
2012.08.20 00:17
20 hozzászólás
20 hozzászólás
Azt szeretném megkérdezni, hogy megkaptátok-e az egyik novellámat amit beküldtem, mert nem vagyok biztos, hogy beérkezett.
Aesma Daeva a mű címe.
Aesma Daeva a mű címe.
Ida
Admin
Admin
2012.08.18 00:40
927 hozzászólás
927 hozzászólás
Nincs mit. Máskor is szóljatok nyugodtan.
Kétvirág
Felhasználó
Felhasználó
2012.08.17 19:23
207 hozzászólás
207 hozzászólás
Én is!
Tracker
Felhasználó
Felhasználó
2012.08.16 07:33
30 hozzászólás
30 hozzászólás
Köszönöm!
Ida
Admin
Admin
2012.08.16 00:48
927 hozzászólás
927 hozzászólás
Javítottam a címet és az elgépelést is.
Kétvirág
Felhasználó
Felhasználó
2012.08.09 22:57
207 hozzászólás
207 hozzászólás
A Farkasos történetben elgépeltem. "Leszállt a sötétség..." a helyes változat. Még egyszer át kellett volna olvasni.
Légy szíves, javítsd ki, Ida! Köszi!
Légy szíves, javítsd ki, Ida! Köszi!
Tracker
Felhasználó
Felhasználó
2012.08.08 17:12
30 hozzászólás
30 hozzászólás
Beküldtem egy művet, aminek az a címe, hogy "Bársony Föld alatt az Ég", ezt javítsátok kérlek arra, hogy "Bársony Föld Alatt Az Ajándék", idézőjelek nélkül. Előre is köszönöm! Azt meg főleg, ha ki is rakjátok.
Ida
Admin
Admin
2012.07.12 22:41
927 hozzászólás
927 hozzászólás
Javítottam.
Csillangó
Felhasználó
Felhasználó
2012.07.12 10:44
60 hozzászólás
60 hozzászólás
A Távol szárnyai című versem javított változatát beküldtem, s mivel nem érkezett még az előzőre hozzászólás, szeretném, ha csak az utóbbi lenne fent.
Csillangó
Felhasználó
Felhasználó
2012.07.12 10:38
60 hozzászólás
60 hozzászólás
A változatosság kedvééért megint átköltöttem az Égnek született Ő című verset (szerintem utoljára), az első pár sor így hangzik ezentúl:
"Égi ér tengernyi szikrák
táncával karöltve
óceánon túli révbe
lassan ér,"
Köszönöm!
"Égi ér tengernyi szikrák
táncával karöltve
óceánon túli révbe
lassan ér,"
Köszönöm!
Ida
Admin
Admin
2012.07.01 11:27
927 hozzászólás
927 hozzászólás
A régi változathoz már kaptál pár hozzászólást, amik elvesztek volna a törléssel együtt. Ezért inkább az új változat szövegét beillesztettem a régi helyére.
Csillangó
Felhasználó
Felhasználó
2012.06.27 14:17
60 hozzászólás
60 hozzászólás
Az "Az Égnek született Ő-átköltve" ismét át lett költve, ezért szeretném, ha letörölnéd. A várakozó versek között ott lapul az új változat.
Banderas
Felhasználó
Felhasználó
2012.06.10 16:41
50 hozzászólás
50 hozzászólás
szervezhetnétek ilyen találkozót mint anno! de ez már másik topik téma
Jimmy Cartwright
Admin
Admin
2012.06.08 14:38
507 hozzászólás
507 hozzászólás
Süti? Milyen süti? Hova kell menni a sütiért? Mennyi süti?
Ida
Admin
Admin
2012.06.08 13:27
927 hozzászólás
927 hozzászólás
Javítottam. Imádom a sütiket.
Banderas
Felhasználó
Felhasználó
2012.06.07 22:28
50 hozzászólás
50 hozzászólás
drága Idám, remélem ismét számíthatok reád s nem orrolsz meg érte bőszen! észrevettem ám, hogy az "Üveggolyók" című versemben az egyik sorban a szórendet bizony át kellene alakítani egy pöppet.
a kérdéses részlet alulról a negyedik sor, ha úgy tetszik. és ami ott áll most, ahelyett lenne jobb talán az, hogy "a nyár még rákacsintott". mert rímképlet úgysincs, amihez igazítani kéne, az eredeti szórend meg elcsépelt is, meg szerepel is hasonló formában a versben korábban. valójában nem olyan nagy lényeg az egész, de ismét nagy köszönetben részesülsz a kis bandi által, ha hallgatsz rám amúgy tényleg, ha egyszer élőben is találkozom már veletek eccer (a HQ-val), viszek tortát nektek. vagy sütit. merthogy a világon egyféle sütit én is tudok ám sütni. nem olyan csilli-villi, viszont finom.
egyszóval: köszi!
a kérdéses részlet alulról a negyedik sor, ha úgy tetszik. és ami ott áll most, ahelyett lenne jobb talán az, hogy "a nyár még rákacsintott". mert rímképlet úgysincs, amihez igazítani kéne, az eredeti szórend meg elcsépelt is, meg szerepel is hasonló formában a versben korábban. valójában nem olyan nagy lényeg az egész, de ismét nagy köszönetben részesülsz a kis bandi által, ha hallgatsz rám amúgy tényleg, ha egyszer élőben is találkozom már veletek eccer (a HQ-val), viszek tortát nektek. vagy sütit. merthogy a világon egyféle sütit én is tudok ám sütni. nem olyan csilli-villi, viszont finom.
egyszóval: köszi!
Banderas
Felhasználó
Felhasználó
2012.05.20 23:44
50 hozzászólás
50 hozzászólás
köszi
Ida
Admin
Admin
2012.05.20 22:25
927 hozzászólás
927 hozzászólás
Javítottam.
Banderas
Felhasználó
Felhasználó
2012.05.20 16:02
50 hozzászólás
50 hozzászólás
rájöttem, hogy a "csak ne aids-et..." című hülyeséget ha átneveznétek "Lécci"-re, az nem lenne előnytelen, sőt! köszönöm szépen!
Ida
Admin
Admin
2012.05.03 23:45
927 hozzászólás
927 hozzászólás
Rendben.
Csillangó
Felhasználó
Felhasználó
2012.05.03 19:59
60 hozzászólás
60 hozzászólás
Beküldtem az Égnek született Ő c. versem újított változatát (remélem megjelentetitek:shock, és az előző változatát szeretném, ha törölnétek. köszönöm
Ida
Admin
Admin
2012.05.02 23:52
927 hozzászólás
927 hozzászólás
Javítva.